Smarkaka, Winja sakush! Hay shayar miyi sama mashwar, ha Winjas dabu warham. Gashjas @The_DeadKiller "prashrawa" "jawpur"-kwa warshtas twita. Ubas warhamas, "prashrawa" shaja "jawpur"-kwa shayar. Hello, Wenja friends! This morning I have some time to say a little about Wenja. Yesterday @The_DeadKiller tweeted about the words "waterfall" and "star". We'll speak about both, "waterfall" today and "star" tomorrow.
The Wenja word
prashrawa means 'waterfall'. You never really hear it in game (maybe one time in a side mission), but you'll see it in big letters on the map of Oros: "Prashrawa's Birth" and "Great Prashrawa".
There are other words in Wenja that are related to
prashrawa. The word for "river" is
shrawman, "river rock" is
shrawshash, "river water" is
shrawadar, and lastly the word meaning "to flow, glide" is
shrawa. You can see the connection of the last word with the others: the root "to flow" is within each of them.
Where does this
shrawa come from? From PIE of course! More specifically, from PIE
*srew- 'to flow'. This word becomes Greek
rheo 'flow', continued by English
dia-rrhea 'that which flows through'. The root is directly continued by English
stream (= Wenja
shraw-man [more or less]), with a
-t- inserted in between the
s and
r because
sream is difficult to say. Note that in Sanskrit
*sreu- becomes
sravati 'flows', and one of the words for waterfall is
prasravam, literally meaning 'flowing forward' (a
fro-stream, if you will).
Tu sakwan prasti!