Friday, 4 March 2016
Wenja Language: wayka
Smarkaka, sakush!  Frashta mashwar dajris warshtay.
(Hi, friends! It's time for the word of the day.)
Sa dajris warshta : wayka.
Meaning "attack" or "ambush", this is another very common word in Oros. Often from Udam yelling "U-sa wayka!" (Attack him!) as they try to smash your face in with a club.

Source: PIE *weik- 'conquer', continued by English vic-tory & con-vince, both from Latin vinco 'conquer'. Also seen in Old Irish fĂchid, Old Norse vega.
Originally posted to Twitter on March 3, 2016.
(Hi, friends! It's time for the word of the day.)
Sa dajris warshta : wayka.
Meaning "attack" or "ambush", this is another very common word in Oros. Often from Udam yelling "U-sa wayka!" (Attack him!) as they try to smash your face in with a club.

Source: PIE *weik- 'conquer', continued by English vic-tory & con-vince, both from Latin vinco 'conquer'. Also seen in Old Irish fĂchid, Old Norse vega.
Originally posted to Twitter on March 3, 2016.
Wenja Grammar: Reduplication
Smarkaka! 
Shaja gastiya samkway dahamas. Na Winja warshtas warhamas, tu, ya rahi Winja dangwa-su aw-awam, sis warhamas: "reduplication."
(Today we'll be doing something a bit different. We'll not be talking about a Wenja word, instead we'll be talking about a thing in the Wenja language I like the most: "reduplication").
What is reduplication? Reduplication is the doubling of a word (to be more exact, a morpheme) to give the word a bit more "oomph" in grammar or meaning.
Example from English: "home" vs. "home home":
I'm going home home = I'm going to where I grew up.
I'm going home = I'm going to where I live currently.
Wenja uses reduplication A LOT, both in verbs and adjectives. To give an example from the game, Ull says: "Kwadi mari-marimas?" (Why do we keep on dying?)
If he had said "Kwadi marimas?" this would not indicate the fact that the Udam continually die.
As for adjectives, perhaps my favorite example comes from Tensay (I think I'm remembering this correctly) : "pal-palhu Udam fakwi... shuta daba-dabu" (too many Udam eyeballs... or too few).
Shaja gastiya samkway dahamas. Na Winja warshtas warhamas, tu, ya rahi Winja dangwa-su aw-awam, sis warhamas: "reduplication."
(Today we'll be doing something a bit different. We'll not be talking about a Wenja word, instead we'll be talking about a thing in the Wenja language I like the most: "reduplication").
What is reduplication? Reduplication is the doubling of a word (to be more exact, a morpheme) to give the word a bit more "oomph" in grammar or meaning.
Example from English: "home" vs. "home home":
I'm going home home = I'm going to where I grew up.
I'm going home = I'm going to where I live currently.
Wenja uses reduplication A LOT, both in verbs and adjectives. To give an example from the game, Ull says: "Kwadi mari-marimas?" (Why do we keep on dying?)
If he had said "Kwadi marimas?" this would not indicate the fact that the Udam continually die.
As for adjectives, perhaps my favorite example comes from Tensay (I think I'm remembering this correctly) : "pal-palhu Udam fakwi... shuta daba-dabu" (too many Udam eyeballs... or too few).
Labels:forex, iqoption, pubg Hacked
Grammar (Frashman)
Tuesday, 1 March 2016
Monday, 29 February 2016
New Hud Icons : Should I make them ?
Subscribe to:
Comments (Atom)
















